Приветствую Вас Гость | RSS

Media for you!

Четверг, 05.02.2026, 16:45
Главная » 2010 » Март » 1 » Тринадцатый воин (1999, перевод от Гоблина)
15:52
Тринадцатый воин (1999, перевод от Гоблина)

Название: 13й воин
Ориг. название: 13th Warrior
Жанр: Экшн, Приключения, Фентези
Год выпуска: 1999
Производство: США, Touchstone Pictures / Walt Disney Pictures
Режиссёр: Джон МакТирнан /John McTiernan/, Майкл Крайтон /Michael Crichton/
В ролях: Антонио Бандерас /Antonio Banderas/, Дайэн Венора /Diane Venora/, Деннис Сторхой /Dennis Storhoi/, Омар Шариф /Omar Sharif/, Владимир Кулич /Vladimir Kulich/
Перевод закадровый, в один голос (голос Гоблина)

По роману Майкла Крайтона "Пожиратели мертвых".
"Про араба (Бандерас), утонченного аристократа и поэта, который в X веке нечаянно оказался среди чертовой дюжины викингов, приплывших спасать соседнее племя от неведомых, известных лишь по легендам нелюдей - то ли духов, то ли человекомедведей. Фильм начинается как компьютерная игра "Принц Персии" (изгнание героя с родины из-за того, что не на ту глаз положил), продолжается как любимый боевик начала 80-х "Викинги", затем как "Туман" Карпентера (призраки-убийцы приходят с туманом), как "Великолепная семерка" и "Чужие" (паутинное логово монстров), потом как "Три мушкетера" и опять как "Викинги". Самый детский фильм в московском прокате репертуара сентября, который был бы совсем детским, если бы не его излишняя кровавость, вышел на видео в ноябре 1999-го", - написал о картине Юрий Гладильщиков из журнала "Итоги". Что-либо добавить трудно.

От Гоблина:
Во времена мрачного средневековья арабский деятель Ахмад ибн Фадлан встретился в степях Поволжья с викингами. А в это самое время с севера к викингам прибыл посланник, принесший страшную весть. Викинги принимают решение срочно отбыть на родину, для чего отбирают двенадцать наиболее подготовленных воинов. И по рекомендации прорицательницы берут с собой в поход тринадцатого воина - араба.
По возвращении на Север викинги обнаруживают, что их земляков тиранят какие-то злобные демоны, приходящие по ночам из тумана. Принимается верное решение зарубить их всех до одного.
Маститый писатель Майкл Крайтон в книжке Пожиратели мёртвых, по который поставлен фильм, ловко заплёл исторические факты с вымыслом. Скажем, ибн Фадлан на самом деле встречался с викингами на Волге. Однако с викингами никуда не плавал. Так что всё, что было по сюжету дальше, Крайтон вынул из могучего средневекового эпоса Беовульф.
Следует отметить, что в книжке события обрисованы значительно более логично. В книжке жуткие пожиратели мёртвых, каковых в поэме Беовульф олицетворяет монстр Грендель и его мамаша-ведьма - не притворяющиеся медведями люди, а последние неандертальцы.
В фильме этого, к сожалению, не показали. Но, тем не менее, фильм очень бодрый, и викинги в нём - отличные.

Категория: Фильмы | Просмотров: 337 | Добавил: ny:Tu:H | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0